1 這紅酒不需要醒酒太久~冰的會更好喝~這罐是專門特別為你準備的,希望你喜歡
이 와인은 차갑게 더 맛있습니다. 당신을 위해 특별이 준비했습니다. 마음에 들었으면 좋겠어요. (醒酒那段就沒幫你翻了)
2 這是台灣特有的荔枝酒~甜甜的~知道韓國荔枝不多~特別買2罐請全隊喝~請先冰起來會更好喝~
이것은 대만 특유의 여지주 입니다. 달콤해요. 한국에서는 영지가 많지 않아서 2병을 샀습니다. 팀원들과 함께 같이마시세요. 차갑게 더 맛있습니다.
3這是台灣的高粱酒~有38度和58度酒精濃度~因為怕58度太嗆辣~所以買小罐的~
高粱酒請和李相範教練一起喝吧!
대만의 고량주 입니다.38도 랑 58도. 맛이 강해서 작은거 샀습니다.이 고량주 이상범감독님과 함께 같이마시세요!
4台灣的天氣對韓國人來說真的太熱了,但是現在還不是台灣最熱的時候~
所以我非常擔心你們水土不服呢~ 請多喝水和冰涼的飲料~
대만의 기후가 한국사람에게 너무 더워요. 하지만 지금은 가장 더울 때가 아니에요.익숙하지 않는다면 어쩌나 걱정입니다.차가운 물 그리고 음료수 많이마시세요.
5請記得回覆我給你臉書的留言吧!你每次都只看不回~我和你哥哥在臉書留言他都還會回我呢~去年KGC來台灣打球~我發現你打的好~傳球的視野夠寬廣~請不要受傷~不過我在台灣的工作是護士~我可以保護你啦!
Facebook메시지에 댓글을 해주세요. 보기만 하지마세요.ㅠㅠ 너의 형이도 댓글을 했어요.작년KGC 대만에 왔을때 너한테 광심이 생겼어요.농구 잘 하시네요. 다치지 마세요~ 하지만 저의 직업은 간호사입니다. 저가 지켜 줍니다.
6最後 請記得我的名字OOO ,是你台灣的球迷~正努力學習韓文中
마자막! 제이름은OOO. 이거를 기억하세요. 당신의 대만팬. 한국어 공부하는중…
PS 沒打廣告 手工翻譯
- Nov 01 Fri 2013 14:01
懂韓文的請幫忙翻譯不要翻譯機
close
參考資料
自己+사전
全站熱搜
留言列表